Languages and Translation for Cultural and Territorial Services
What is the objective of the course? What is it?
What does it train you for?
What does it train you for?
The new Bachelor's Degree in “Languages and Translation for Cultural and Territorial Services” (L-11), based in Agrigento, aims to combine and harmonize in-depth knowledge of two foreign languages with the enhancement of the richness and variety of the cultural, archaeological and artistic heritage of the area of Agrigento, in order to optimize and enhance the tourist-cultural vocation of the territory. The Course of Studies aims to provide a B2 level of proficiency in two foreign languages to meet the demand in the cultural tourism sector, including the ability to translate and elaborate specific texts (also multimedia), with a strong cultural content, in the most widespread forms in the world of tourism communication (leaflets, brochures, itineraries, guides, web pages, etc.), in relation to territorial vocations and with particular attention to intercultural and interethnic issues, supported by various and complex business activities, tourism and cultural enterprises. The new Degree Course will allow students to undertake an interdisciplinary training path that offers new professional opportunities in the field of translation and multicultural communication, by valorizing humanistic knowledge as a resource to be used in new productive contexts dominated by the production and use of a continuous flow of information, messages, communications, images, texts and tourist content.
What do you learn?
The expected learning outcomes are: a B2 level of proficiency in two foreign languages together with advanced knowledge of their literatures and cultures as well as of their historical and geographical frameworks; ability to use the methodologies of critical and linguistic analysis and literary comparison at an advanced level; the acquisition of theoretical and applicative tools for linguistic and discourse analysis; theoretical-practical reflection on issues relating to social inclusion through knowledge of the learners' multilingual repertoires; the acquisition of the basic mechanisms that regulate linguistic change at a diachronic and synchronic level and of advanced tools aimed at studying linguistic and intercultural contacts; the study of the fundamental morphological and syntactic structures of medieval vernacular texts relevant to the Romance or Germanic areas; the acquisition of regulatory and administrative skills for the effective management of museum activities, including the conservation, interpretation and display of the archaeological and naturalistic cultural heritage and material evidence (monumental, epigraphic, numismatic, artifacts, etc.), also through the use of written and iconographic sources; the study of promotional strategies for a geographical area to attract visitors, residents and investments (Territorial Marketing).
What can you do with it?
The Bachelor's Degree in “Languages and Translation for Cultural and Territorial Services” (L-11) aims at providing the skills needed to carry out activities such as: cultural operator with functions of planning, coordination and implementation of broad-spectrum cultural events; expert in translation and drafting of texts, dossiers and informative material also in foreign languages; literary and editorial consultant, as well as expert in intercultural mediation; activities related to communication in multicultural work contexts (cross-cultural management), both in public and private bodies, and in national and international cultural institutions. By virtue of the training path undertaken and the skills acquired, graduates in “Languages and Translation for Cultural and Territorial Services” (L-11) will be able to: develop, manage and promote development projects and interact with European and non-European administrative, cultural and political institutions; play roles of responsibility in activities related to sectors such as publishing, literary translation, communication in the tourism sector and the enhancement and promotion of the artistic and cultural heritage of the territory. Graduates in “Languages and Translation for Cultural and Territorial Services” (L-11) may also choose to continue their studies in a two-year Master’s Degree or in a 1st-Level Master Degree in Italy or abroad.